tamburello basco - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

tamburello basco - перевод на русский

ЛАТИНСКО-ПОЛЬСКИЙ ХРОНИСТ XIII ВЕКА
Годислав Башко; Godislaus Basco
  • Великой хроники о Польше, Руси и их соседях]]») 1822 г., в котором автором хроники указан Годислав Башко

tamburello basco      
( муз. ) бубен

Википедия

Башко, Годислав

Годислав Башко известный, также как Пасэк (лат. Godislaus Basco, польск. Godzisław Baszko) — латинско-польский хронист XIII века.

Как все учёные того времени, Башко был священником в Познани, кустошем (хранителем) познаньской Архикафедральной базилики Святых Петра и Павла. Неизвестно, когда он родился и когда умер, но не позже конца XIII века. Название Башко было, вероятно, от польского уменьшительного Барломей (Barłomiej). В одном из документов он упоминается, под именем Гоцзальк, поэтому некоторые учёные считают, что он был бюргером немецкого происхождения.

В тексте «Великой хроники о Польше, Руси и их соседях» на латинском языке Годислав упоминается дважды — в разделе 118, под 1257 г. (ego Basco vidi ferre) и в разделе 145, под 1265 г. (misrerunt me Godislaum custodem eiusdem ecclesaie Basconem cognomine). На основании этого в XVIII и XIX веках В. Башко считали вторым или даже единственным автором «Великой хроники о Польше, Руси и их соседях».

Считалось, что Г. Башко продолжал хронику Викентия Кадлубка, прерванную на 1207 г., но учёный-историк Зоммерсберг доказал, что книга, приписываемая Г. Башко, состоит из двух частей: первая, охватывающая период времени с 1207 до 1251 год, написана познанским епископом Богухвалом, а только вторая часть (с 1252 до 1272 г.) принадлежит перу Г. Башко. Сочинение его, по утверждению авторов ЭСБЕ не отличается большими достоинствами; здесь находится много неверного, сомнительного.

Хроника Г. Башко известна в 7 списках, из которых один находился в Санкт-Петербурге в Императорской публичной библиотеке. Издана хроника Зоммерсбергом в Бреслау в 1729—1732 гг. и в Варшаве в 1752 г. Переведена на польский язык Ипполитом Ковнацким, под названием «Kronika Lechitów Polaków, napisana przez Godzislawa Baszko…» (Варшава, 1822).